Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBulgara

Titolo
hocamın güçlü duruşu hareketleri konuşma tarzı...
Teksto
Submetigx per sule irem
Font-lingvo: Turka

hocamın güçlü duruşu,hareketleri,konuşma tarzı beni çok etkilemişti.kesin kararlı,kendinden emin olması hala beni etkilemektedir.bende günümüzün bana verdiği avantajlarla,kendimi her konuda eğitip gelecekte hocam gibi güçlü ve mesleğini seven bir hoca olacağım.

Titolo
my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

my teacher's strong stance, gestures, and way of speaking have greatly influenced me. his decisiveness and self confidence still impress me. With the advantages given to me nowadays, I too will be, in the future, a teacher who is as strong and loves his profession as much as my teacher.
Rimarkoj pri la traduko
I have tried to reproduce the tone and form of the original.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 17 Januaro 2008 09:42