Traduko - Brazil-portugala-Franca - Pra Sempre VeraNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Pra Sempre Vera | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Pour toujours Vera |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Januaro 2008 17:33
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Januaro 2008 14:39 | | | Is this the case of single words?
Vera is a name | | | 25 Januaro 2008 17:01 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | I understand the problem now Angelus, she wants to expedite the translation into Hebrew, so translates it into French, we may let it pass |
|
|