Traduko - Bulgara-Italia - миличка обичам те и винаги ще те обичам!ти Ñи...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Klarigoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | миличка обичам те и винаги ще те обичам!ти Ñи... | | Font-lingvo: Bulgara
миличка обичам те и винаги ще те обичам!ти Ñи моето момиче...! |
|
| Cara ti amo e ti amerò sempre | | Cel-lingvo: Italia
cara ti amo e ti amerò sempre! Sei la mia bambina |
|
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 23 Februaro 2008 11:42
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Februaro 2008 15:10 | | | Mia cara,ti amo e ti amerò sempre!Tu sei mio amore...!(o mia ragazza) | | | 10 Februaro 2008 15:48 | | | la traduzione è esatta. Garanzia 1000% | | | 10 Februaro 2008 19:49 | | | koi ot 2vata prevoda e veren??? | | | 10 Februaro 2008 21:32 | | | moia è sigurno na 100%.Viarvi mi. As sam siguren |
|
|