Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - היי, הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
היי, הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל...
Teksto
Submetigx per יהודית
Font-lingvo: Hebrea

×”×™×™,

הייתי רוצה לראות אתכם אצלי בקרוב. מיטל התחתנה ביום רביעי שעבר. אנחנו מאוד מאושרים. החתונה עברה בשלום. למרות מזג האויר הגשום, הגיעו אלינו כל האורחים שהזמנו.

אנחנו מתכוונים לערוך סעודה בביתנו לאורחים שלא הצליחו להגיע לחתונה. אנו מתכוונים להזמין אתכם לסעודה חגיגית זו ומקווים שתענו לה.

על מועד האירוע נודיע לכם מבעוד מועד.

נשיקות, יהודית

Titolo
Hi I would like to see you by me soon. Maytal
Traduko
Angla

Tradukita per dramati
Cel-lingvo: Angla

Hi,

I would like to see you by me soon. Maytal was married last Wednesday. We are very happy. The wedding passed peacefully. In spite of the rainy weather, all the guests we invited got there.
We are planning a dinner in our home for the guests that didn't succeed in getting to the wedding. We intend to invite you to this festive dinner and hope that you will RSVP (answer the invitation).

We will let you know at another time about the date of the event.

Kisses,

Yehudite
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Februaro 2008 10:51