Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - Moço, você um presente de Deus a mim.
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Moço, você um presente de Deus a mim.
Teksto tradukenda
Submetigx per
Luana Carvalho
Font-lingvo: Brazil-portugala
Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
10 Februaro 2008 23:11
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Februaro 2008 02:05
Borges
Nombro da afiŝoj: 115
It is missing the verb (to be):
Moço, você É um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
Bridge:
Youngman, you are a gift from God to me. I love you, my handsome. Kisses, Luana