Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - do not have Olympic fever. I haven't even seen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
do not have Olympic fever. I haven't even seen...
Teksto
Submetigx per ozcanpalikevin
Font-lingvo: Angla

do not have Olympic fever. I haven't even seen any Olympic footage, aside from whatever photos which may adorn the front pages of various newspapers. However, yesterday, I read something on a forum that I found very interesting. Both Serena and Venus Williams competed in the Olympics. Both proudly carried the American flag in front of an international audience. And Venus stood at attention and sang the national anthem.

Titolo
olimpiyat tutkum yok. Görmemiştim...
Traduko
Turka

Tradukita per singapi
Cel-lingvo: Turka

olimpiyat tutkum yok. Bazen çeşitli gazetelerin ön sayfalarını süsleyen fotoğraflar dışında, olimpiyat oyunları ile ilgili bir görüntüyle bile karşılaşmamıştım. Ancak dün forumların birinde çok ilginç bulduğum bir yazı okudum. Hem Serena hem de Venus Williams olimpiyatlara katılmışlar. Her ikisi de çeşitli uluslardan gelen bir seyirci topuluğunun önünde Amerikan bayrağını gururla taşımışlar. Ve Venus hazırolda durup ulusal marşı söylemiş.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 15 Februaro 2008 11:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2008 11:01

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
-------------
olimpiyat tutkum yok. Gazetelerin ilk sayfalarını süsleyen fotoğrafların dışında, henüz olimpiyat oyunları ile ilgili bir görüntüyle karşılaşmamıştım. Buna rağmen, dün, forumların birinde çok ilginç bulduğum bir yazı okudum. Serena ve Venus Williams, her ikisi de olimpiyatlara katılmışlar. Her ikiside uluslararası seyircilerin önünde Amerikan bayrağını gururla taşımışlar. Ve Venus hazırolda durmuş, ulusal marşı söylemiş.