Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - do not have Olympic fever. I haven't even seen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
do not have Olympic fever. I haven't even seen...
テキスト
ozcanpalikevin様が投稿しました
原稿の言語: 英語

do not have Olympic fever. I haven't even seen any Olympic footage, aside from whatever photos which may adorn the front pages of various newspapers. However, yesterday, I read something on a forum that I found very interesting. Both Serena and Venus Williams competed in the Olympics. Both proudly carried the American flag in front of an international audience. And Venus stood at attention and sang the national anthem.

タイトル
olimpiyat tutkum yok. Görmemiştim...
翻訳
トルコ語

singapi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

olimpiyat tutkum yok. Bazen çeşitli gazetelerin ön sayfalarını süsleyen fotoğraflar dışında, olimpiyat oyunları ile ilgili bir görüntüyle bile karşılaşmamıştım. Ancak dün forumların birinde çok ilginç bulduğum bir yazı okudum. Hem Serena hem de Venus Williams olimpiyatlara katılmışlar. Her ikisi de çeşitli uluslardan gelen bir seyirci topuluğunun önünde Amerikan bayrağını gururla taşımışlar. Ve Venus hazırolda durup ulusal marşı söylemiş.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 15日 11:02





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 15日 11:01

smy
投稿数: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
-------------
olimpiyat tutkum yok. Gazetelerin ilk sayfalarını süsleyen fotoğrafların dışında, henüz olimpiyat oyunları ile ilgili bir görüntüyle karşılaşmamıştım. Buna rağmen, dün, forumların birinde çok ilginç bulduğum bir yazı okudum. Serena ve Venus Williams, her ikisi de olimpiyatlara katılmışlar. Her ikiside uluslararası seyircilerin önünde Amerikan bayrağını gururla taşımışlar. Ve Venus hazırolda durmuş, ulusal marşı söylemiş.