Traduko - Angla-Čina simpligita - Why-name-cucumis?Nuna stato Traduko
Petitaj tradukoj: 
| | | Font-lingvo: Angla
Why the name of Cucumis? |
|
| | TradukoČina simpligita Tradukita per sofilos | Cel-lingvo: Čina simpligita
åå—ç”±æ¥ |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 15 Decembro 2005 15:23
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Decembro 2005 15:28 | | | get rid of the ? at the end, because it's narrative in Chinese.
|
|
|