Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - În opinia mea, familia ideală în societatea de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
În opinia mea, familia ideală în societatea de...
Teksto
Submetigx per iepuras
Font-lingvo: Rumana

În opinia mea, familia ideală în societatea de astăzi trebuie să fie formată din mamă, tată şi doi copii. Tatăl trebuie să fie cel care sprijină în cea mai mare parte partea financiară a familiei, iar mama ar trebui să se preocupe mai mult de îngrijirea şi educarea copiilor. Însă, în zilele noastre, femeile vor să reuşească pe plan profesional şi uită de atenţia care trebuie acordată copiilor şi de educaţia care trebuie dată până la o anumită vârstă. Cam asta ar fi părerea mea despre familia ideală.

Titolo
À mon avis la famille idéale dans la société d'......
Traduko
Franca

Tradukita per Chiviriga Marina
Cel-lingvo: Franca

À mon avis la famille idéale dans la société d'aujourd'hui doit être composée de : la mère, le père et deux enfants. Le père doit être celui qui soutient financièrement la famille la plupart du temps. Mais la mère devrait être plus préoccupée des soins et de l'éducation des enfants. Mais de nos jours les femmes veulent réussir sur le plan professionnel et oublient l'attention qui doit être prodiguée aux enfants et l'éducation qui doit leur être dispensée jusqu'à un certain âge. Voilà mon opinion en ce qui concerne la famille idéale.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Aprilo 2008 13:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Aprilo 2008 09:31

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
Semenele diacritice lipsesc, si nisÅŸte erori au fost gasit la textul

Les signes diacritiques manquent et quelques erreurs ont été trouvées dans le texte

4 Aprilo 2008 13:19

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Merci pour l'avis, Burduf.

Le problème des signes diacritiques et des autres erreurs sera verifié par l'expert français.

CC: Burduf Francky5591