Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - hypersensitivity

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Sano / Medikamento

Titolo
hypersensitivity
Teksto
Submetigx per ozlemyk
Font-lingvo: Angla

The term “hypersensitivity” has been used widely in the cancer literature in recent years. Some authors use the term to refer to allergic reactions, and others use it to refer to infusion-related side effects, such as fever, chills, and rigors, seen with many of the newer targeted
therapies.

Titolo
Aşırı duyarlılık
Traduko
Turka

Tradukita per ozlemyk
Cel-lingvo: Turka

“Aşırı duyarlılık” terimi, son yıllarda kanser literarütünde geniş ölçüde kullanılmıştır. Bazı yazarların alerjik reaksiyonları, bazılarının da infüzyona bağlı yan etkileri (ateş, üşüme ve titreme gibi) ifade etmek amacıyla kullandığı bu terim yeni hedeflenmiş terapilerin birçoğunda görülmüştür.
Laste validigita aŭ redaktita de ankarahastanesi - 4 Majo 2008 13:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2008 16:26

serba
Nombro da afiŝoj: 655
son kısım yanlış olmuş
side effects -that is- seen with many of the newer targeted therapies.

cümleyi böyle düşün

yeni terapilerde görülen şeklinde bağlaman gerekiyor.