Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
Teksto tradukenda
Submetigx per cassiamarusa
Font-lingvo: Angla

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
Rimarkoj pri la traduko
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.
Laste redaktita de lilian canale - 8 Aprilo 2008 01:18