Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Angla-Franca - Everytime we touch, i get this feeling. And...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Everytime we touch, i get this feeling. And...
Teksto
Submetigx per www14
Font-lingvo: Angla

Everytime we touch, i get this feeling. And everytime we kiss i swear i can fly! Cant you hear my heart beat so, I cant let you go. want you in my life.

Titolo
À chaque fois que l'on se touche,...
Traduko
Franca

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Franca

À chaque fois que l'on se touche, j'ai cette sensation. Et à chaque fois que l'on s'embrasse je jure que je peux voler! Ne peux-tu entendre comme mon coeur bat si fort, je ne peux pas te laisser partir. Je te veux dans ma vie.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Aprilo 2008 00:19