Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Franca - C'est la première fois que je reste en ligne...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili - Taga vivo
Titolo
C'est la première fois que je reste en ligne...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Bibbicha
Font-lingvo: Franca
C'est la première fois que je reste en ligne aussi longtemps, et en plus de ça... j'arrive pas à fermer l'oeil...tu hantes ma petite tête
Laste redaktita de
Francky5591
- 6 Majo 2008 15:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Aprilo 2008 09:22
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Salut! Attention aux accents et à la conjugaison, si vous voulez que votre texte soit correctement traduit il vaut mieux que le texte que vous soumettez soit correctement rédigé, car si nous savons que "ptit" est une abbréviation de "petit", un turcophone qui lit le français sera peut-être embêté pour traduire.
J'ai corrigé votre texte pour être sûr que vous obtiendrez une traduction satisfaisante.