Traduko - Dana-Franca - er italienere. De bor i Danmark. Og de gaar paa...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | er italienere. De bor i Danmark. Og de gaar paa... | | Font-lingvo: Dana
jeg er italienere. De bor i Danmark. Og de gaar paa kursus for al laere dansk |
|
| sont italiens. Ils vivent au Danemark et ils prennent des cours | TradukoFranca Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Franca
Je suis italien. Ils vivent au Danemark et ils prennnent des cours pour apprendre le danois.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 22 Aprilo 2008 19:48
|