Traduko - Angla-Franca - I'll never be the same, in a good way, ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Taga vivo | I'll never be the same, in a good way, ... | | Font-lingvo: Angla
thanks for letting me go. I'll never be the same, in a good way, ... |
|
| Je ne serai plus jamais le même, dans le bon sens,... | | Cel-lingvo: Franca
Merci de me laisser partir. Je ne serai plus jamais le même, dans le bon sens,... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Majo 2008 23:26
|