Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Pola - Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten co to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaPola

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten co to...
Teksto
Submetigx per markrzy
Font-lingvo: Germana

Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten
Rimarkoj pri la traduko
w opisie auta do sprzedaży

Titolo
Kupno / Sprzedaż
Traduko
Pola

Tradukita per isola
Cel-lingvo: Pola

Z zastrzeżeniem sobie prawa do błędów oraz wtórnej sprzedaży.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 10 Julio 2008 10:31