Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...
Teksto tradukenda
Submetigx per unforgiven79
Font-lingvo: Turka

merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir problemin olduğunu düşünüyorum.aslında ben sana hak veriyorum çünkü seni ziyarete gelemedim.ama anlaki ben çok çalışıyorum boş vaktim olmuyor.Larisa sen bende bir tutku halini aldın senin ile geçirdiğimiz 4 gün sadece bir yaz anısı değildi benim için ben bunu daha sonra anladım.ben sürekli seni düşünüyorum,ve yanlız senin olmak istiyorum.?türkiyeyi terkedip senin yanında yaşamak hayatımın geri kalan kısmını senin yanında geçirmek ve evlenmek bile isterim.ağustos ayında tatile gelecekmisin alanyaya?ben bu tercümeyi: cucumis.org adresinden yaptım sende kullan.
Rimarkoj pri la traduko
yok
27 Junio 2008 15:10