Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Italia - Buenos dias Princesa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItalia

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Buenos dias Princesa
Teksto
Submetigx per chuala
Font-lingvo: Hispana

Buenos dias N., ojala que en esta hermosa mañana con este pequeño sol que ilumina nuestros pensamientos, deceo lo mejor para tu dia especial ojala que coincidieramos en nuestras colaciones para poder tener un muy exiquisito desayuno los dos, bueno mi niña tierna nos veremos y podremos conversar de la vida

C. H.
Rimarkoj pri la traduko
Names abbreviated: N. (female) and C. H. (male) <goncin />.

coincidieramos: coincidir, igualdad.
colaciones: comida.
exiquisito: rico, sabroso.

Titolo
Buongiorno Principessa
Traduko
Italia

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Italia

Buongiorno N., spero che in questa bella mattina con questo piccolo sole che illumina i nostri pensieri, ti auguro il meglio per il tuo giorno speciale. Spero che coincidiamo i nostri pasti allo scopo di avere una colazione molto squisita. Beh mia amabile ragazza, ci vedremo e potremo parlare della vita.

C. H.
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 29 Aŭgusto 2008 14:19