Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...
Teksto
Submetigx per marco6
Font-lingvo: Angla

Anyway, I don’t know if we ever meet again, time would tell. I would really enjoy spending some more time whit you.
You are so special m, don’t you ever forget that.

Titolo
Sei speciale...
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Comunque, non so se ci incontreremo ancora, lo dirà il tempo. Mi piacerebbe moltissimo passare ancora un po' di tempo con te.
Sei davvero speciale m, non te lo dimenticare mai.
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 29 Aŭgusto 2008 14:37