Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Anyway, I don’t know if we ever meet again, time...
Teksti
Lähettäjä marco6
Alkuperäinen kieli: Englanti

Anyway, I don’t know if we ever meet again, time would tell. I would really enjoy spending some more time whit you.
You are so special m, don’t you ever forget that.

Otsikko
Sei speciale...
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Comunque, non so se ci incontreremo ancora, lo dirà il tempo. Mi piacerebbe moltissimo passare ancora un po' di tempo con te.
Sei davvero speciale m, non te lo dimenticare mai.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 29 Elokuu 2008 14:37