Traduko - Nederlanda-Angla - Het akkoord over het ontslagrecht is goed voor de...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Nederlanda](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Frazo | Het akkoord over het ontslagrecht is goed voor de... | Teksto Submetigx per imp | Font-lingvo: Nederlanda
Het akkoord over het ontslagrecht is goed voor de werknemer | | |
|
| The agreement on resignation... | TradukoAngla Tradukita per C.K. | Cel-lingvo: Angla
The agreement on resignation rights is good for employees |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 Septembro 2008 01:34
Lasta Afiŝo | | | | | 11 Septembro 2008 11:21 | | | '... is good for employees.'
Not 'the', because it relates to all employees in general.
![](../images/emo/sun.gif) |
|
|