Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - An email to a friend

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
An email to a friend
Teksto
Submetigx per sartini
Font-lingvo: Angla Tradukita per C.K.

With an overwhelming happiness I’m wishing from God to band us together to live a romantic life where we feel love and longings to each other, far from people in a nice small hut at the beach, keep away and live the real romance in it.

Titolo
Com enorme felicidade...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Com enorme felicidade desejo que Deus nos una para vivermos uma vida romântica em que sintamos amor e saudades um do outro, nos mantenha afastados das pessoas numa gostosa cabaninha na praia e que vivamos um verdadeiro romance nela.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 9 Oktobro 2008 19:22