Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Franca - Amo-te mais que a minha vida . Sem ti é...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Amo-te mais que a minha vida . Sem ti é...
Teksto
Submetigx per
titaaaa
Font-lingvo: Portugala
Amo-te mais que a minha vida .
Sem ti, é impossivel viver, bebé .
Titolo
Je t'aime plus que ma vie.
Traduko
Franca
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Franca
Je t'aime plus que ma vie.
C'est impossible de vivre sans toi, chéri.
Rimarkoj pri la traduko
Ou : chérie
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 21 Septembro 2008 09:28