Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Germana - Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGermana

Titolo
Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis...
Teksto
Submetigx per Metski
Font-lingvo: Dana

Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis foregår ca. 1630 og handler om to kvinder og et barn. Barnets mor, fru Zingli, må flytte uden sit barn, da fjenden kommer, fordi hun først og fremmest ville redde sit tøj og sine smykker. Derfor kunne hun ikke også tage barnet med. Tjenestepigen Anna ved ikke, hvad hun skal stille op med barnet. Det kan være farligt for hende, hvis hun ikke skjuler det. Alligevel ved Anna, at hun er nødt til at redde det. Hun vil ikke overlade fjenden barnet.

Titolo
Brechts Erzählung „Der Augsburger Kreidekreis“
Traduko
Germana

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Germana

Brechts Erzählung „Der Augsburger Kreidekreis“ ereignet sich etwa um 1630 und handelt von zwei Frauen und einem Kind. Die Mutter des Kindes, Frau Zingli, muss ohne ihr Kind fliehen, als der Feind kommt, weil sie vor allem ihre Kleider und ihren Schmuck retten will. Deshalb konnte sie auch nicht das Kind mitnehmen. Die Magd Anna weiß nicht, was sie mit dem Kind anfangen soll. Es kann für sie gefährlich werden, wenn sie das Kind nicht versteckt. Doch Anne weiß, dass sie es retten muss. Sie will das Kind nicht dem Feind überlassen.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 9 Novembro 2008 20:24