Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

제목
Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis...
본문
Metski에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Brechts novelle Der Augsburger Kreidekreis foregår ca. 1630 og handler om to kvinder og et barn. Barnets mor, fru Zingli, må flytte uden sit barn, da fjenden kommer, fordi hun først og fremmest ville redde sit tøj og sine smykker. Derfor kunne hun ikke også tage barnet med. Tjenestepigen Anna ved ikke, hvad hun skal stille op med barnet. Det kan være farligt for hende, hvis hun ikke skjuler det. Alligevel ved Anna, at hun er nødt til at redde det. Hun vil ikke overlade fjenden barnet.

제목
Brechts Erzählung „Der Augsburger Kreidekreis“
번역
독일어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Brechts Erzählung „Der Augsburger Kreidekreis“ ereignet sich etwa um 1630 und handelt von zwei Frauen und einem Kind. Die Mutter des Kindes, Frau Zingli, muss ohne ihr Kind fliehen, als der Feind kommt, weil sie vor allem ihre Kleider und ihren Schmuck retten will. Deshalb konnte sie auch nicht das Kind mitnehmen. Die Magd Anna weiß nicht, was sie mit dem Kind anfangen soll. Es kann für sie gefährlich werden, wenn sie das Kind nicht versteckt. Doch Anne weiß, dass sie es retten muss. Sie will das Kind nicht dem Feind überlassen.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 9일 20:24