Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I don't have any relatives now whom i can go...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Libera skribado

Titolo
I don't have any relatives now whom i can go...
Teksto
Submetigx per vet_hkm
Font-lingvo: Angla

The Pastors Tel number is (+XXX-00-000-XX-XX) if you call, please tell him that you want to speak with me so that he will send for me in the hostel. Call 3pm gmt today please. As a refugee here I don't have any right or privilege to any thing be it money or whatever because it is against the law of this country. I want to go back to my studies because I only attended my first year before the tragic incident that lead to the death of my parents took place.

Titolo
Papazların telefon numarası
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Papazların telefon numarası xxx xx xxx xx xx'dır. Eğer telefon edersen, ona benimle konuşmak istediğini söyle, böylece o da (benim için) seni yurt’a gönderecektir. Lütfen, bugün öğleden sonra Greenwich saati ile saat 3’te ara. Bu, ülkedeki kanunlara uygun olmadığı için, burada bir sıgınmacı olarak, parayla veya başka bir şeyle ilgili hiç bir hakkım veya ayrıcalığım yok. Eğitimime geri dönmek istiyorum,çünkü ebeveynlerimi trajik bir şekilde ölüme götüren kazadan önce, sadece birinci yılına katılabildim.


Rimarkoj pri la traduko
gmt=greenwich saati
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 2 Aprilo 2009 22:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2009 17:11

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hallo, dear admin! may you hide the telephon number in the source text, please

2 Aprilo 2009 17:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Done!