Traduko - Sveda-Angla - Jag älskar dig mer än något annat, du är...Nuna stato Traduko
Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco | Jag älskar dig mer än något annat, du är... | | Font-lingvo: Sveda
Jag älskar dig mer än något annat, det ska alltid vara du och jag älskling. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I love you more than anything. It will always be you and me, my love. | | alternative: It has to always be you and me, darling |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Decembro 2008 16:39
|