Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Arkadaşınız fobus 'ni incelemeniz için gönderdi....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Arkadaşınız fobus 'ni incelemeniz için gönderdi....
Teksto
Submetigx per fobus
Font-lingvo: Turka

Arkadaşınız [Arkadas Adi] [Otel Adı] otelini (turunu) incelemeniz için gönderdi. Bu otel (tur) hakkında daha fazla bilgi almak için buraya tıklayınız.


Bu otel(tur) ve yüzlercesi xxx.com'da. En uygun tur ve otel fiyatlarına erişebilmek için lütfen ziyaret edin. Türkiyeye Gitmeden önce xxx.com
Rimarkoj pri la traduko
Bu metini sitemiz üzerindeki otel ve Tur sayfalarını tavsiye amacıyla göndermek isteyen kullanıcılar için kullanacagiz. Cevireceğiniz metin e-mail olarak gönderilecektir.
[Arkadas Adi] kısmına gönderenin ismi
[Otel Adi] kısmına tavsiye edilen tur veya Otelin ismi gelecek.

ilgilenen herkese teşekkürler.

Titolo
Ваш друг порекомендовал Вам...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sevdalinka
Cel-lingvo: Rusa

Ваш друг [имя друга] отправил Вам ссылку для ознакомления с отелем [название отеля](туром). Для получения дополнительной информации об этом отеле (туре), нажмите сюда.

Этот отель(тур) и сотни других на ххх.com. Пожалуйста, посетите нас, чтобы получить наиболее подходящие цены на отели и туры. Перед поездкой в Турцию – xxx.com!
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 18 Majo 2009 20:26