Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Feroa - Kære. Du er den skønneste af alle kvinder.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFeroa

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Kære. Du er den skønneste af alle kvinder.
Teksto
Submetigx per Kim Petersen
Font-lingvo: Dana

Kære. Du er den skønneste af alle kvinder. Dine smukke øjne og vidunderlige smil rammer mig dybt i mit hjerte og tænder en glød i mig jeg aldrig har følt før. Hvordan kan jeg vinde dit hjerte og overbevise dig om at jeg er den rette for dig. Jeg vil bære dig på hænder og fødder og give dig det liv du fortjener. Jeg vil elske dig og forsøde dit liv med kærlighed, glæde og lykke. Din for evigt.

Titolo
Góða.
Traduko
Feroa

Tradukita per Bamsa
Cel-lingvo: Feroa

Góða. Tú ert vakrasta sprund av øllum. Tíni vøkru eygu og títt undurfagra bros raka meg djúpt í hjarta og tendrar eina glóð í mær, ið eg ongantíð havi kent á mær fyrr. Hvussu kann eg vinna hjarta títt, og sannføra teg um, at eg eri tann rætti fyri teg. Eg vil bera teg á hondum og fótum og geva tær lívið, ið tú hevur uppiborið. Eg vil elska teg og søta lív títt við kærleika, gleði og eydnu. Tín í allar ævir.
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 24 Februaro 2009 21:38