Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法罗语 - Kære. Du er den skønneste af alle kvinder.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语法罗语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Kære. Du er den skønneste af alle kvinder.
正文
提交 Kim Petersen
源语言: 丹麦语

Kære. Du er den skønneste af alle kvinder. Dine smukke øjne og vidunderlige smil rammer mig dybt i mit hjerte og tænder en glød i mig jeg aldrig har følt før. Hvordan kan jeg vinde dit hjerte og overbevise dig om at jeg er den rette for dig. Jeg vil bære dig på hænder og fødder og give dig det liv du fortjener. Jeg vil elske dig og forsøde dit liv med kærlighed, glæde og lykke. Din for evigt.

标题
Góða.
翻译
法罗语

翻译 Bamsa
目的语言: 法罗语

Góða. Tú ert vakrasta sprund av øllum. Tíni vøkru eygu og títt undurfagra bros raka meg djúpt í hjarta og tendrar eina glóð í mær, ið eg ongantíð havi kent á mær fyrr. Hvussu kann eg vinna hjarta títt, og sannføra teg um, at eg eri tann rætti fyri teg. Eg vil bera teg á hondum og fótum og geva tær lívið, ið tú hevur uppiborið. Eg vil elska teg og søta lív títt við kærleika, gleði og eydnu. Tín í allar ævir.
Bamsa认可或编辑 - 2009年 二月 24日 21:38