Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - i've never been to Turkey, and i think that it's...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
i've never been to Turkey, and i think that it's...
Teksto
Submetigx per morrie
Font-lingvo: Angla

i've never been to Turkey, and i think that it's pretty interesting. i really don't know anything about it other than what i have learned in school and on television
what do you think of the U.S
Rimarkoj pri la traduko
benim için çok önemli türkçeye çevirirseniz sevinirim..az çok çeviriyorum ama bi yanlışlık olsun istemiyorum

Titolo
Türkiye'de hiç bulunmadım
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Türkiye'de hiç bulunmadım ve hayli ilginç olduğunu düşünüyorum.Gerçekte onun hakkında okulda ve televizyonda öğrendiklerimden daha fazlasını bilmiyorum. U.S hakkında ne düşünüyorsun?
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 14 Februaro 2009 17:23