Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - i've never been to Turkey, and i think that it's...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
i've never been to Turkey, and i think that it's...
Teksti
Lähettäjä morrie
Alkuperäinen kieli: Englanti

i've never been to Turkey, and i think that it's pretty interesting. i really don't know anything about it other than what i have learned in school and on television
what do you think of the U.S
Huomioita käännöksestä
benim için çok önemli türkçeye çevirirseniz sevinirim..az çok çeviriyorum ama bi yanlışlık olsun istemiyorum

Otsikko
Türkiye'de hiç bulunmadım
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Türkiye'de hiç bulunmadım ve hayli ilginç olduğunu düşünüyorum.Gerçekte onun hakkında okulda ve televizyonda öğrendiklerimden daha fazlasını bilmiyorum. U.S hakkında ne düşünüyorsun?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 14 Helmikuu 2009 17:23