Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Misyonumuz

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Misyonumuz
Teksto
Submetigx per sun_power
Font-lingvo: Turka

Misyonumuz

Yurt içi ve yurtdışındaki müşterilerimize kaliteyi uygun fiyata sunmak. Müşteri gereksinimlerine cevap veren, modaya öncülük eden kaliteli ve şık ürünleri müşterilerimize doğrudan sunarak, müşterilerimizin tüm ihtiyaçlarını karşılamak. Dinamik, verimli, esnek yapıya sahip yüksek değer yaratan, ileri teknoloji kullanan, sosyal sorumluluk sahibi, çevreye duyarlı, yenilikçi koleksiyonlar hazırlayan, müşteri odaklı çalışan bir kurum olmak.


Vizyonumuz

Uluslararası pazarda, yenilikçi ve güvenilir kimliğiyle aranan ve güven duyulan bir firma olmak. Teknolojiyi takip edip, müşterilerimize her zaman son teknoloji ve moda ürünü koleksiyonları sunmak. Hizmet esaslı yaklaşımla devamlı büyümek.

Titolo
Наша миссия и наше видение
Traduko
Rusa

Tradukita per Tintala
Cel-lingvo: Rusa

Наша Миссия

Предоставлять клиентам внутри страны и за ее переделами качество по разумной цене. Обеспечивать все потребности наших клиентов, прямо доставляя отвечающие их требованиям и диктующие моду качественные, роскошные товары. Стать динамичной, продуктивной организацией, ориентированной на потребителя, готовящей инновационные коллекции, имеющей гибкую структуру, которая создает высокую значимость вледельца, использующей передовые технологии, имеющей социальную ответственность, заботящейся об экологии.

Наше Видение

Быть надежной, инновационной и востребованной на международном рынке фирмой. Следя за технологиями, всегда предоставлять нашим клиентам модные товары и коллекции по последним технологиям. Постоянно увеличивать подход к основанию сервиса.
Rimarkoj pri la traduko
Текс на турецком изначально составлен не правильно.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 18 Aŭgusto 2009 22:05