Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - Misyonumuz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Misyonumuz
テキスト
sun_power様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Misyonumuz

Yurt içi ve yurtdışındaki müşterilerimize kaliteyi uygun fiyata sunmak. Müşteri gereksinimlerine cevap veren, modaya öncülük eden kaliteli ve şık ürünleri müşterilerimize doğrudan sunarak, müşterilerimizin tüm ihtiyaçlarını karşılamak. Dinamik, verimli, esnek yapıya sahip yüksek değer yaratan, ileri teknoloji kullanan, sosyal sorumluluk sahibi, çevreye duyarlı, yenilikçi koleksiyonlar hazırlayan, müşteri odaklı çalışan bir kurum olmak.


Vizyonumuz

Uluslararası pazarda, yenilikçi ve güvenilir kimliğiyle aranan ve güven duyulan bir firma olmak. Teknolojiyi takip edip, müşterilerimize her zaman son teknoloji ve moda ürünü koleksiyonları sunmak. Hizmet esaslı yaklaşımla devamlı büyümek.

タイトル
Наша миссия и наше видение
翻訳
ロシア語

Tintala様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Наша Миссия

Предоставлять клиентам внутри страны и за ее переделами качество по разумной цене. Обеспечивать все потребности наших клиентов, прямо доставляя отвечающие их требованиям и диктующие моду качественные, роскошные товары. Стать динамичной, продуктивной организацией, ориентированной на потребителя, готовящей инновационные коллекции, имеющей гибкую структуру, которая создает высокую значимость вледельца, использующей передовые технологии, имеющей социальную ответственность, заботящейся об экологии.

Наше Видение

Быть надежной, инновационной и востребованной на международном рынке фирмой. Следя за технологиями, всегда предоставлять нашим клиентам модные товары и коллекции по последним технологиям. Постоянно увеличивать подход к основанию сервиса.
翻訳についてのコメント
Текс на турецком изначально составлен не правильно.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 8月 18日 22:05