Traduko - Litova-Franca - myliu berniukus, velniukeNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | myliu berniukus, velniuke | | Font-lingvo: Litova
myliu berniukus, velniuke |
|
| J'aime les garçons, petit démon! | | Cel-lingvo: Franca
J'aime les garçons, petit démon! | | I think it would be better with the pronoun - mon petit démon. But since it was not given in the original text... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 20 Aprilo 2009 16:12
|