Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - Squillo accoltellata nel Tarantino La donna...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Kategorio Ĵurnaloj

Titolo
Squillo accoltellata nel Tarantino La donna...
Teksto
Submetigx per gil.bani@terra.com.br
Font-lingvo: Italia

Squillo accoltellata nel Tarantino
La donna versa in gravi condizioni

Una donna, probabilmente una prostituta di origine nigeriana, è stata accoltellata gravemente nelle campagne tra Sava e Fragagnano, in provincia di Taranto. La vittima è stata trovata da alcuni passanti riversa in una pozza di sangue in una strada di campagna. Gli operatori sanitari del 118 che l'hanno soccorsa hanno riscontrato ferite d'arma da taglio alla schiena e al volto. Le indagini sull'accaduto sono condotte dalla polizia.
Rimarkoj pri la traduko
Eu preciso saber da palavra SQUILLO.
Meus filhos adotaram no nome da banda (Squillo sem Grillo)e, pesquisando na net, percebi que ela possui dois significados no italiano:
- Anel
- Explosão

E agora um terceiro significado como neste texto, ligado a prostituição ou coisa parecida.

Ficarei agradecido pelo trabalho.

Titolo
Garota esfaqueada em Tarantino
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Garota esfaqueada em Tarantino.
A mulher encontra-se em estado grave.

Uma mulher, provavelmente uma prostituta de origem nigeriana, foi esfaqueada gravemente na área entre Sava e Fragagnano, na provincia de Taranto. A vítima foi encontrada por pessoas que passavam, numa poça de sangue numa estrada rural.
Os médicos do 118 que a socorreram encontraram feridas de arma branca nas costas e no rosto. A polícia está investigando o caso.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 6 Marto 2009 08:00