Originala teksto - Turka - Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorumNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum | Teksto tradukenda Submetigx per myers17 | Font-lingvo: Turka
Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum |
|
5 Aprilo 2009 15:28
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Aprilo 2009 15:11 | | | A bridge for evaluation, please. CC: 44hazal44 | | | 8 Aprilo 2009 19:18 | | | Hi Lilian,
''Absolutely. I know very well that you kiss well.'' |
|
|