Originele tekst - Turks - Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorumHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum | Te vertalen tekst Opgestuurd door myers17 | Uitgangs-taal: Turks
Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum |
|
5 april 2009 15:28
Laatste bericht | | | | | 8 april 2009 15:11 | | | A bridge for evaluation, please. CC: 44hazal44 | | | 8 april 2009 19:18 | | | Hi Lilian,
''Absolutely. I know very well that you kiss well.'' |
|
|