Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - rapel de paiement

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Titolo
rapel de paiement
Teksto
Submetigx per plouf
Font-lingvo: Franca

Bonjour,
je n'ai toujours pas votre paiement ! Je vous rappelle que je pars bientôt , je vous demande donc de payer très rapidement.
Je vous renvoie mon RIB.
Que se passe t-il pourquoi tant tarder pour payer ?
Cordialement
Geneviève

Titolo
Payment reminding
Traduko
Angla

Tradukita per popwauw
Cel-lingvo: Angla

Hello,
I still don’t have your payment! I remind you that I’m leaving soon, so I ask you to pay very quickly. I 'm sending you my bank details. What’s going on, why does it take too long to pay? Regards,
Genevieve
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Aprilo 2009 03:33