Traduko - Turka-Franca - ne iÅŸle meÅŸgulsunNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Franca](../images/flag_fr.gif)
Kategorio Babili - Amo / Amikeco ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
senin mesleğin tam olarak ne? ve tam olarak ne iş yapıyorsun. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Quel est ton métier exactement? Et qu'est-ce que tu fais comme travail exactement? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de turkishmiss - 20 Aprilo 2009 01:53
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Aprilo 2009 23:20 | | | Source language is Turkish. |
|
|