Käännös - Turkki-Ranska - ne iÅŸle meÅŸgulsunTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
senin mesleğin tam olarak ne? ve tam olarak ne iş yapıyorsun. |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Quel est ton métier exactement? Et qu'est-ce que tu fais comme travail exactement? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 20 Huhtikuu 2009 01:53
Viimeinen viesti | | | | | 18 Huhtikuu 2009 23:20 | | | Source language is Turkish. |
|
|