Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - ne iÅŸle meÅŸgulsun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ne iÅŸle meÅŸgulsun
Teksti
Lähettäjä rındamın
Alkuperäinen kieli: Turkki

senin mesleğin tam olarak ne? ve tam olarak ne iş yapıyorsun.

Otsikko
Ton metier
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Quel est ton métier exactement? Et qu'est-ce que tu fais comme travail exactement?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 20 Huhtikuu 2009 01:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Huhtikuu 2009 23:20

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Source language is Turkish.