Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - يمنع على أي عامل اسلام أي مبالغ نقدية من العملاء...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAngla

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
يمنع على أي عامل اسلام أي مبالغ نقدية من العملاء...
Font-lingvo: Araba

يمنع على أي عامل استلام أي مبالغ نقدية من العملاء ومن يثبت تورطه ستوقع ضده عقوبة تصل الى الفصل أو الترحيل.

Titolo
It is forbidden for any worker to...
Traduko
Angla

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Angla

It is forbidden for any worker to receive cash from customers. If it is proved that a worker has violated this, the worker will be punished by dismissal or deportation.
Rimarkoj pri la traduko
This translation was waiting for a long time. I wonder why native Arabic speakers didn't translate it. I will be delighted to receive any corrections from them.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Majo 2009 12:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Majo 2009 13:19

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Maybe "to receive cash from workers" is more accurate.

21 Majo 2009 13:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Please ghasem, edit your final version so that we can set a poll

21 Majo 2009 14:08

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
I have written the best version according to my knowledge, but I'd like comments from Arabic-speaking translators. So please set the poll with the current version.