Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - We need bold initiatives in ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
We need bold initiatives in ...
Teksto tradukenda
Submetigx per adrenomer
Font-lingvo: Angla

We need bold initiatives in partnership with the communities to ensure good practice within a solid management framework. Ultimately, this is about the effective delivery of sanctions to the stakeholders.
Rimarkoj pri la traduko
Film altyazısından aynen alıntıdır.Devlet adamları arasında geçen diyalogtur.'ersure' ve 'sanctior' kelimelerinin mealini bulamadım cümle akışına uygun hale getirebilirseniz memnun olurum,teşekkür ediyorum.

<edit> "ersure" with "ensure" and "sanctiors" with "sanctions"</edit> (08/07/francky)
Laste redaktita de lilian canale - 3 Februaro 2011 00:03