Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - Cara , ti ringrazio per i bellissimi ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Cara , ti ringrazio per i bellissimi ...
Teksto
Submetigx per gemma78
Font-lingvo: Italia

Cara , ti ringrazio per i bellissimi regali che mi hai inviato, mi scuso se non ti ho piu scritto ma tu sei sempre nei miei ricordi , io sto bene ora ho un fidanzato che mi rende tanto felice, ti auguro tanta felicita, ti scrivo il mio indirizzo e-mail cosi possiamo scriverci di nuovo
un grosso bacio dalla tua amica affezionata Gemma

Titolo
Obrigada pelos lindos presentes...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Querida, obrigada pelos lindos presentes que você me enviou, eu peço desculpas por não ter escrito, mas você está sempre em minhas lembranças. Eu estou bem agora, tenho um namorado que me faz muito feliz. Desejo a você muita felicidade. Estou enviando o meu email para que possamos nos escrever novamente.
Um grande beijo de sua amiga,
com carinho,
Gemma.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Oktobro 2009 21:46