Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Cara , ti ringrazio per i bellissimi ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Cara , ti ringrazio per i bellissimi ...
Teksti
Lähettäjä gemma78
Alkuperäinen kieli: Italia

Cara , ti ringrazio per i bellissimi regali che mi hai inviato, mi scuso se non ti ho piu scritto ma tu sei sempre nei miei ricordi , io sto bene ora ho un fidanzato che mi rende tanto felice, ti auguro tanta felicita, ti scrivo il mio indirizzo e-mail cosi possiamo scriverci di nuovo
un grosso bacio dalla tua amica affezionata Gemma

Otsikko
Obrigada pelos lindos presentes...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Querida, obrigada pelos lindos presentes que você me enviou, eu peço desculpas por não ter escrito, mas você está sempre em minhas lembranças. Eu estou bem agora, tenho um namorado que me faz muito feliz. Desejo a você muita felicidade. Estou enviando o meu email para que possamos nos escrever novamente.
Um grande beijo de sua amiga,
com carinho,
Gemma.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Lokakuu 2009 21:46