Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Germana - veynıy kadil

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaGermanaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
veynıy kadil
Teksto
Submetigx per varoltmer@hotmail.com
Font-lingvo: Rusa

Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
Rimarkoj pri la traduko
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

Titolo
Unsichtbarer
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ein unsichtbarer Diakon neigte sich über die Häuser und schwenkte ein quietschendes, verbreitendes Weihrauchfass, vergiessende Zärtlichkeit, luftig, verschneit.
Rimarkoj pri la traduko
translated using english bridge from Siberia (russian expert):

"Invisible deacon bent over the houses and waved a squealed spreading censer, spilling tenderness, airy, snowy."

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 12 Februaro 2010 16:01