Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Amor você é a minha razão de viver, sem você eu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Amor você é a minha razão de viver, sem você eu...
Teksto
Submetigx per marilaine
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amor você é a minha razão de viver, sem você eu não sou nada, sem você eu não vivo. Te amo Sua eterna admiradora.
Rimarkoj pri la traduko
EUA

Titolo
My love, you are my reason for ...
Traduko
Angla

Tradukita per rocitizen
Cel-lingvo: Angla

My love, you are my reason for living, without you I am nothing, without you I can't live. I love you. Your eternal admirer.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Septembro 2009 15:58