Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - Мне кажется, что мы начали отдаляться друг от...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurka

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Мне кажется, что мы начали отдаляться друг от...
Teksto
Submetigx per Zakilove
Font-lingvo: Rusa

Мне кажется, что мы начали отдаляться друг от друга... я не чувствую твоего тепла... я тебя теряю... тяжело пережить разлуку... мы из разделенного мира... там у тебя своя жизнь, в планы которой я не вхожу... может быть я должна исчезнуть из твоей жизни? Чтобы тебе и мне стало легче... я не знаю, что чувствуешь ты...

Пришли пожалуйста номер своего мобильного телефона, возможно, я буду отдыхать или работать в Турции)) Может быть мы когда-нибудь еще встретимся, я на это надеюсь....
P.S. Я никогда не забуду твои глаза))))

Titolo
Sanırım birbirimizden uzaklaşmaya başladık…
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

Sanırım birbirimizden uzaklaşmaya başladık… senin sıcaklığını hissetmiyorum…seni kaybediyorum…ayrılırken hayatta kalmak zor oluyor…biz farklı dünyalardanız…orada sen kendi hayatındasın, planlarında bana yer yok… belki senin hayatından çıkmalıyım?Senin kendini ve benim kendimi daha iyi hissetmemiz için…senin ne hissettiğini bilmiyorum …
Rica ediyorum, kendi cep telefon numaranı gönder, belki Türkiye’de tatil yaparım yada çalışırım))Belki bir gün yine buluşuruz, ben umut ediyorum…
P.S. Senin gözlerini hiç unutmayacağım))))
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 27 Novembro 2009 10:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Novembro 2009 20:47

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Merhaba Fiko

"orada senin kendi hayatın, bana yer olmadığı planlarında" kulağa garip geliyor, "orada sen kendi hayatındasın, planlarında bana yer yok" desek çok mu değiştirmiş oluruz?

sen kendini ve ben kendimi daha iyi hissetmemiz için-> "senin kendini ve benim kendimi daha iyi hissetmemiz için."

"senin ne hissettiÄŸini bilmiyorum."

"kendi cep telefon numaranı gönder,"

17 Novembro 2009 22:47

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Tamam cheesecake
Metinin tercümesi değişmediği için, senin önerilerinle değiştirdim.
TEÅžEKKÃœRLER