Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Muhabbet - Hasretinden

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBosnia lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Muhabbet - Hasretinden
Teksto tradukenda
Submetigx per Alma-skz
Font-lingvo: Turka

Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.
16 Novembro 2009 15:46