Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Franca - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme
Titolo
La façade peut être belle. Mais c'est dans les...
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
La façade peut être belle.
Mais c'est dans les coulisses
que l'on évalue la qualité.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 28 Marto 2010 14:56